Скачать Serenity_Tycoon_BDRip[H.264]_latistek.mkv.torrent
Как тут качать? Добавить rutor.info в поисковую строку
Как тут качать? Добавить rutor.info в поисковую строку
Информация о фильме Название: Миссия «Серенити» Оригинальное название: Serenity Год выхода: 2005 Жанр: Фантастика, боевик, приключения Режиссер: Джосс Уэдон / Joss Whedon В ролях: Натан Филлион, Джина Торрес, Алан Тьюдик, Морена Баккарин, Адам Болдуин, Джевел Стэйт, Шон Маэр, Саммер Глау, Рон Гласс, Чиветел Эджиофо О фильме: Продолжение культового сериала «Светлячок». Космический «морской волк» и ветеран Гражданской Галактической войны Малькольм «Мэл» Рейнольдс — теперь всего лишь капитан транспортного корабля. Когда они взяли на борт пассажиров — молодого доктора и его странную сестру с телепатическими способностями, ни он, ни его товарищи не предполагали, в какую историю ввяжутся. Спасаясь сразу от нескольких могущественных врагов — и от военных сил тоталитарного Вселенского Альянса, и от ужасных каннибалов Пожирателей, команда корабля даже не догадывалась, какая угроза скрывается на борту «Серенити». Страна: США Продолжительность: 01:59:03 Перевод: Двухголосый закадровый Tycoon Файл Кодек: h.264 Качество: BDRip Видео: 960x408, 2166 kb/s, 23,976 fps Звук: AAC 256 kb/s VBR, 5.1 ch - русский AAC 256 kb/s VBR, 5.1 ch - оригинал Субтитры: русские, английские Скриншоты | |
Залил | stimco |
Оценка | 10 из 10 (3 голосов, самая низкая оценка - 10, самая высокая - 10) |
Категория | Зарубежные фильмы |
Раздают | 0 |
Качают | 1 |
Сидер замечен | 26-04-2024 15:19:07 (13 дня назад) |
Добавлен | 29-07-2013 20:37:56 (131 месяц назад) |
Размер | 2.17 GB (2328232238 Bytes) |
Добавить в | закладки |
zrittel | 30-06-2017 17:05:08 (83 месяца назад) | Оценил на: 10 | |
Счастье, что перевод - не "полное Д.". Современный "дубляж" - это когда отключают оригинальный звук и вместо него мямлят постными голосами текст по бумажке, а в голосе слышно единственное - "ща начитаю текст и надо не забыть в Сбер забежать до 6-ти за квартиру заплатить и в энергосбыт в этом месяце косарь отдавать, и ..." Дубляж - последнее прибежище халтурщиков. Фильм - в переводе Tycoon - абсолютно годный. | |||
sphinx51 | 30-07-2013 1:34:14 (131 месяц назад) | ||
Этим фильмом решили закрыть тему сериала. После многочисленных обращений к каналу Fox поклонников данного космовестерна, было решено выделить бабло на полнометражку. И, кстати, Дж. Уидон вложил в нее довольно дохрена своих личных денег. | |||
MAKSYUTA | 30-07-2013 1:31:49 (131 месяц назад) | Оценил на: 10 | |
"Tycoon" озвучивали "Светлячок" и их голоса, на мой взгляд "роднее" дубляжа. | |||
Ishamael | 29-07-2013 23:35:03 (131 месяц назад) | ||
Я даже не знал, что у светлячка есть продожение. Спасибо | |||
elov | 29-07-2013 23:07:09 (131 месяц назад) | ||
К чему двухголоска,если есть дубляж. | |||
Файлы для обмена предоставлены пользователями сайта. Администрация не несёт ответственности за их содержание.
На сервере хранятся только торрент-файлы. Это значит, что мы не храним никаких нелегальных материалов. Реклама.